NEW POST

虹を見た

虹を見た_e0223371_23015727.jpg
夕方、とても大きな虹がかかりましたね。
あんまり大きくて全体は撮れないので、一番濃く見えるあたりを撮ってみましたが、
やはり実物のようには切り取れません。
きれいだったなぁ。

ふと、「虹」って言葉のことを考えてみました。
英語ではrain(雨)+bow(弓)、フランス語ではarc-en-ciel(空の弓)ですから、発想は同じ。
でも日本語の「虹」は?
校正の仕事で使っていた「新字源」を久しぶりに引っ張り出しましたところ、
「空に横にかかる七色の竜」とありました。
別の説では、「虫」は「蛇(竜のような)」のこと、「工」は「貫く」という意味とあり、
「蛇(竜)が空を貫いている」ということだとか。
英語やフランス語では現実的ですが、日本人は虹の現象に何か畏怖のようなものでも感じていたのでしょうか・・・
他の国の言葉ではなんというのかも知りたくなりました。

校正の仕事を辞めたとき、もう「新字源」は使わないから処分しようかなと思ったりしましたが、
久々に開いてみたら面白かった。
とっておいてよかったです。




虹を見た_e0223371_23020685.jpg
そして、おまけ。
虹に関するCDを2枚。
Kool & the gangのIN THE HEARTとJoe SampleのRAINBOW SEEKER。
特にジョー・サンプルの「虹の楽園」(邦題)は愛聴盤です。

by mimi-cafe | 2014-05-21 23:18 | 雑感 | Comments(0)

毎日ねこ、時々本と音楽と庭と店…日々のあれこれを綴ります


by mimi-cafe